泛读《理想国》

dimlau

多年前第一次读《理想国》也是囫囵吞枣,但是依然十分喜欢——不知道是因为它把一些我边读边想到的问题和反驳都一一做了解答,让我产生了和两千年的人在对话的愉快感受;还是那种为求准确翻译而稍显繁琐的句式,让我得以暂时摆脱现代汉语,体验另一种可能性。

我始终羡慕那些博览群书的人,小时候,渴望自己一夜之间读完所有名著,但是慢慢不得不接受,有些事,只能日拱一卒。这一次重读,当然我还是没有能力读得精细,还是泛读而已。再次体验阅读的乐趣,以及,享受被时间带领着从开头到结束。

《理想国》我读的是顾寿观译本,另外王太庆译本的《柏拉图对话集》我也十分喜欢,稍作推荐:

本站架设在 RamNode VPS

Grav -> Hugo