Let her go

dimlau

无限单曲循环的一首歌,本来想自己翻译一下,但是去找 MV 的时候发现已经有现成的中文歌词了。不如先来听一遍:

其实歌词很简单,反反复复说着一些特别容易引起共鸣的话。之所以能引起共鸣,是因为就像歌词里说的:Everything you touch surely dies。每一样你触碰过、拥有过的东西总没法避免地终会逝去。这让我们感到受伤,也因为受过伤才更怀念。

不禁要问,这是为他妹的什么啊?!

或许是因为稀松平常的存在,我们都不会去在意,只有缺失的,我们才会去愿意了解。而只有懂得了,才会爱。我们对事物的理解都是肤浅的表面的,就像是看外语,每一个字母我们都认识,所以不以为然;但是组在一起是什么意思,这才是对事物深层次的理解。看似简单,却那么困难,困难到不去经历就永远不会在意。

Well you only need the light when it's burning low
只有在朦胧暗淡时才念及灯火光亮
Only miss the sun when it starts to snow
只有在冰天雪地时才怀念阳光温暖
Only know you love her when you let her go
只有在放手让她离开才知道那么爱她
Only know you've been high when you're feeling low
只有身处低谷时会要想起过去的成就
Only hate the road when you’re missin' home
只有乡愁涌动时才痛恨起自己走出的遥远道路
Only know you love her when you let her go
只有已然放手后才知道爱的多深

未曾在深夜里痛哭的人,不足以谈人生。所以《搏击俱乐部》里说:That old saying,how you always hurt the one you love?Well, it works both ways。人总会伤害所爱的人,其实反过来也一样,会因此爱上所伤害的人,或者正因为受了伤害才会爱。浮于表面的会随时光淡去,经历过,痛过,深夜里痛哭过,那些深深铭刻的划痕,则延展了我们的感知。

或许神就是用这种方式教我们体验爱。

延伸阅读

本站架设在 RamNode VPS

Grav -> Hugo